10 And it happened as[a] he was dining[b] in the house, behold, many tax collectors and sinners were coming and[c] dining[d] with Jesus and his disciples. 11 And when they[e] saw it,[f] the Pharisees began to say to his disciples, “Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?” 12 And when he[g] heard it,[h] he said, “Those who are healthy do not have need of a physician, but those who are sick.[i]

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 9:10 Here “as” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“was dining”)
  2. Matthew 9:10 Literally “was reclining at table”
  3. Matthew 9:10 Here “and” is supplied because the previous participle (“were coming”) has been translated as a finite verb
  4. Matthew 9:10 Literally “reclining at table”
  5. Matthew 9:11 Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal
  6. Matthew 9:11 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  7. Matthew 9:12 Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal
  8. Matthew 9:12 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  9. Matthew 9:12 Literally “having badly”